Disney+(ディズニープラス) ベイマックスの名シーン・名言を英語でチェック

    「ベイマックス」は、2014年に公開されたディズニー映画。日本とサンフランシスコからインスピレーションを得た架空都市サンフランソウキョウを舞台に、ロボット工学の天才少年ヒロとヒロの健康を守る役割をもつケアロボットのベイマックスが仲間と一緒に冒険する物語です。

    作品情報|ベイマックス|映画/ブルーレイ・デジタル配信|ディズニー (disney.co.jp) 公式サイトより引用

    物語はまさにマーベル作品の爽快感とディズニー作品の愛情深さのいいところ取り!2015年の第87回アカデミー賞® で長編・短編アニメーション賞をW受賞し、名作と言われるのも納得です。

    今回は、ベイマックスの名シーンのセリフ(英語表現)をまとめてみました!

    この記事はこんな人におすすめ
    ・ベイマックスに出てくる名シーンの英語表現が気になる
    ・ディズニー映画を英語学習に活用したい

    ベイマックスのあらすじや日常会話で使えそうな英語表現が気になるときはこちら

    目次

    ベイマックスの名言を英語でチェック

    早速、ベイマックスの心に残るシーンの英語表現をチェックしてみます。

    ベイマックス 最初の自己紹介

    ベイマックス 最初の自己紹介 ©ondoku3.com

    Hello. I am Baymax. Your personal healthcare companion.

    こんにちは、ベイマックスです。あなたの健康を守ります。

    companion:話し相手、行動を共にする相手、仲間

    ペットのことを「コンパニオンアニマル」と言うこともあります。
    和訳だと「ケアロボット」という言葉が良く出てくるので、そのままの英語なのかと思いきや、ベイマックスは、「healthcare companion」という表現で自己紹介していたんですね!

    「あなたの健康を守ります」の和訳は、この後何度か登場しますが、自己紹介の英語表現は「Your personal healthcare companion.」。直訳だと、「あなたの個人的な健康管理をする仲間です。」のようなニュアンスです。

    ベイマックスの決め台詞

    ベイマックス 決め台詞 ©ondoku3.com

    Baymax: I cannot deactivate until you say you are satisfied with your care.
    Hiro: Well then, I’m satisfied with my care.

    ベイマックス:「ベイマックス、もう大丈夫だよ」と言われるまで離れられません。
    ヒロ:じゃあ、もう大丈夫だよ。

    be satisfied with A :Aに満足する。
    前置詞はwithであるところがポイント

    deactivate:動作しないようにする・停止する・非(de)アクティブ(activate)にする
    「離れられません」は英文では「 I cannot deactivate 」(私は停止できません)と、よりロボット感のある表現になっています。

    yuki

    be satisfied with なになに~!
    いやー、30年前に習ったことのあるフレーズです。
    こんな名作の決め台詞に出てくるとは!

    ベイマックスのプログラム

    ベイマックスのプログラム ©ondoku3.com

    Our programing prevents us from injuring a human being.

    人を傷つけることはできないようになっています。

    主語 prevent A from B:主語は、AがBするのを防ぐ

    ここにも定番のフレーズ「prevent A from B」が使われています。
    直訳だと「私たちのプログラムは、私たちが人間を傷つけるのを防ぎます」となります。

    ベイマックス開発中のタダシのセリフ

    ベイマックス開発中のタダシのセリフ ©ondoku3.com

    I am not giving up on you. So, let’s get back to work.

    俺は信じてるからな。さあ続きをやろう。

    I am not giving up on you. (あなたを諦めていない)という英語を、和訳では「信じてるから」と表現しています。確かに和訳はその通りなのですが原文をチェックすると「I believe you.」とはまた違ったニュアンスを感じます。

    yuki

    Let’s get back to work.(さあ仕事に戻ろう)は、ビジネスシーンでもすぐに使えそうな表現ですね。

    人生をポジティブにする締めの言葉

    人生をポジティブにする締めの言葉 ©ondoku3.com

    We didn’t set out to be superheroes, but sometimes life doesn’t go the way you planned.

    まさかスーパーヒーローになるなんて、ほんと何が起きるか分からないよね。

    set out to~:~のための行動を起こす、~を目指す

    英文を直訳すると「スーパーヒーローを目指したことはないけれど、ときおり人生は計画通りに行かないものです」というようなニュアンスです。日本語では主語が曖昧ですが、英文では後半の主語が「life」(人生)になっているところになんとなく粋を感じます。

    yuki

    Sometimes life doesn’t go the way you planned.
    人生そうそう思い通りにいかないさ!

    ベイマックスの名シーンのセリフを英語でチェックしたいときは?

    ベイマックスの名シーンに出てくる英語表現をチェックしてみました。

    日常会話で使えそうなセリフをチェックするなら

    ベイマックスは、各セリフの文章が短めで、単語もそれほど複雑でないところも嬉しいポイント。セリフには、意外と、中学・高校で「テストに出る」と教わってただひたすら暗記したフレーズや、TOEICでも頻出する表現が使われていてびっくりします。スピード感はありますが、それも含めてディクテーションやシャドーイングにチャレンジしてみるのもおすすめです。

    また、お話の舞台が現代に近く、お姫様と王子様のシチュエーションやミュージカル要素がないところも日常英会話の練習に向いているところかもしれません。

    英語字幕や英語音声でチェックしたい時は、DVDやブルーレイを購入する方法のほかに、Disney+(ディズニープラス)に入会する方法もあります。

    ディズニープラス公式サイトより引用

    ベイマックスを見たことがある人も、まだ見ていない人も、なんだかまた見てみたくなっていてくれたら嬉しいです。

    Disney+(ディズニープラス)が気になるときはこちら

    Yuki
    この記事を書いた人
    1976年12月生まれ

    広島市出身 横浜市在住

    45歳から英語を学び直したら、どのくらい話せるようになるのか。

    その過程を公開中。

    ・大人の学び直しにはどのような学習方法が効果的?

    ・体験レッスンのレビュー

    ・ネイティブキャンプやスタディサプリのレビュー
    ベイマックス名言の英語表現

    この記事が気に入ったら
    フォローしてね!

    よかったらシェアしてね!
    目次